CLICK HERE FOR FREE BLOG LAYOUTS, LINK BUTTONS AND MORE! »

Wednesday, September 21, 2011

bahasa melayu

SURAT RAJA ACEH KEPADA HARRY MIDDLETON

Jika Kerajaan Melaka telah menulis Hukum Kanun (Undang-undang Melaka) untuk melindungi kerajaan dan rakyatnya maka Kerajaan Aceh pula memberi perlindungan kepada pedagang yang ingin berniaga di bawah kekuasaan Kerajaan Aceh. Ketika itu Harry Middleton ialah seorang Ketua Kapal Susan yang ingin membeli rempah. Kapal yang diketuai oleh Harry Middleton itu dianggarkan tiba di Aceh yang juga singgah di Pariaman, Sumatera Barat pada tahun 1601 M dan kembali ke England pada 21 Jun 1603. Dengan demikian, Surat Raja Aceh (Sultan Alauddin Shah) kepada Harry Middleton diperkirakan ditulis pada tahun 1601 M semasa kapal tersebut berlabuh di Pelabuhan Aceh. Perhatikan petikan surat tersebut setelah ditransliterasikan daripada huruf Jawi ke huruf Rumi.

Dengan anugerah Tuhan sarwa'alam sekalian, sabda yang maha mulia datang kepada segala panglima negeri dan pertuha segala negeri yang ta'aluk ke Aceh. Ada pun barang tahu kamu sekalian, bahawa kapal orang Inglitir ini, kapitannya bernama Harry Middleton, asalnya kapal ini berlabuh di labuhan negeri Aceh; beberapa lamanya ia di sana, maka mohon dirinya ia berlayar ke Jawa. Jika ia memeli lada atau barang sesuatu, diberinya akan kamu dirham atau barang sesuatu. Yang orang Inglitir ini suhbat kita Raja Inglitir, maka kapitannya dan segala saudagarnya itu hamba pada Raja Inglitir. Yang hamba Raja Inglitir itu serasa orang kitalah; jika ia meli berjual dengan kamu yang dalam teluk rantau Aceh itu, dengan sebenar-benarnya jua. Maka surat simi yang kita karuniai akan dia ini, dengan dipohonkannya daripada kita, supaya ia jangan dicabuli segala orang teluk rantau kita. Maka jika ditunjukkannya kepada kamu sekalian simi ini, hendaklah kamu permulia; dan janganlah seseorang daripada kamu mencabuli dia. Inilah sabda kita kepada kamu sekalian. Wassalam.

Sebahagian besar bahasa Melayu yang digunakan di dalam surat ini serupa dengan bahasa Melayu sekarang. Hanya beberapa perkataan sahaja yang kini sudah mengalami perubahannya. Contoh:

sarwa = segala, sekalian, seluruh
pertuha = pertua ® ketua
ta'aluk = takluk
Inglitir = Inggeris
kapitan = kapten (nakhoda kapal laut)
memeli = membeli
suhbat = sahbat, sahabat
meli berjual = berjual-beli
simi = surat kebenaran berniaga

Bahasa yang hampir sama juga terlihat di dalam surat kebenaran berniaga daripada Raja Aceh kepada James Lancaster bertarikh 1602 M.

Bahasa Melayu semakin meluas penyebarannya apabila orang Melayu bertambah ramai yang menjadi penulis. Para penulis ketika itu menghasilkan karya mereka melalui kesusasteraan yang berasaskan agama Islam. Oleh yang demikian, kesusasteraan sufi berkembang dengan meluas di seluruh Nusantara. Pada masa itu pula, kemahiran membaca tulisan Jawi sudah semakin dikuasai oleh masyarakat Melayu. Dengan demikian penyebaran bahasa Melayu lebih mudah dan lebih teratur perjalanannya.
by..goggle

0 comments:

Post a Comment